Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il formaggio Pl.: i formaggi [KULIN.] | der Käse Pl. | ||||||
| crosta di (oder: del) formaggio [KULIN.] | die Käserinde Pl.: die Käserinden | ||||||
| il piacere | das Vergnügen Pl. | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Prinz | die Prinzessin Pl.: die Prinzen, die Prinzessinnen | ||||||
| il piacere - favore | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
| formaggio grasso | vollfetter Käse Pl. | ||||||
| il piacere | der Genuss Pl. | ||||||
| il piacere | das Wohlgefallen kein Pl. | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il principe | der Häuptling Pl.: die Häuptlinge | ||||||
| il principe | der Stammesfürst Pl.: die Stammesfürsten | ||||||
| formaggio di (alta) montagna | der Bergkäse Pl. | ||||||
| il piacere - divertimento | die Vergnügung Pl.: die Vergnügungen | ||||||
| il piacere - gioia | die Freude kein Pl. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| versione magra del formaggio fresco dalla consistenza simile alla ricotta [KULIN.] | der Magerquark Pl. | ||||||
| formaggio fresco, tenero e grosso [KULIN.] | der Butterkäse | ||||||
| formaggio fresco dalla consistenza simile alla ricotta [KULIN.] | der Quark kein Pl. | ||||||
| formaggio fresco dalla consistenza simile alla ricotta [KULIN.] | der Topfen kein Pl. (Österr.) | ||||||
| formaggio fresco in fiocchi [KULIN.] | der Hüttenkäse Pl.: die Hüttenkäse | ||||||
| salsiccia austriaca a base di carne di maiale e con formaggio all'interno [KULIN.] | die Käsekrainer (Österr.) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grattugiare il formaggio | Käse reiben | ||||||
| grattare il formaggio [ugs.] | Käse reiben | ||||||
| il Decameron [LIT.] | das (auch: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LIT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MYTH.] | der Minotaurus | ||||||
| il bel Paese | Italien | ||||||
| il Ponte di Rialto | die Rialtobrücke | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LIT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| Il nome della rosa [LIT.] | der Name der Rose | ||||||
| Il tamburo di latta [LIT.] | Die Blechtrommel | ||||||
| il Compianto sul Cristo morto [KUNST] | die Beweinung Christi | ||||||
| Il barone rampante [LIT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| simile al formaggio | käseartig | ||||||
| simile al formaggio | käsig - käseartig, käseähnliche Beschaffenheit | ||||||
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls auch: günstigenfalls Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
| Devi unire le erbe finemente tritate al formaggio fresco. | Du musst die fein gehackten Kräuter und den Frischkäse vermischen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| cacio | |
Werbung






